Christianity: Details about 'New Jerusalem Bible'

Index / Christianity / John 3 16 / New Jerusalem Bible /

Web christianity-guide.com

Navigation

Home
One level up
Back
Index of contents
Links
Jesus-Shop

Useful Links


Christianity Portal
History of christianity Jesus Christ Old testament New testament Apocrypha Christian_music
Roman catholic Orthodox Christianity Protestantism Christian movements Mormons Baptists
English translations of the Bible
Old English translations (pre-1066)
Middle English translations (1066-1500)
Early Modern English translations (1500-1800)
Modern Christian translations (post 1800)
Modern Jewish translations (post 1853)
Miscellaneous translations

The New Jerusalem Bible (NJB) is a Catholic translation of the Bible published in 1985.

Source of the NJB

Like its predecessor, the Jerusalem Bible, this version is translated "directly from the Hebrew, Greek or Aramaic." The 1973 French translation, the Bible de Jérusalem, is followed only "where the text admits to more than one interpretation." Introductions and notes, with some modifications, are taken from the Bible de Jérusalem.

Source: Wansbrough, Henry "New



Jerusalem Bible, Regular Edition", pg. v.

Review of the NJB

It is an update to the Jerusalem Bible, an English version of the French Bible de Jérusalem; however, the Jerusalem Bible was not a translation from the French, rather it is an original translation heavily influenced by the French. When the French version was updated in 1973, the changes were used to revise the Jerusalem Bible, creating the New Jerusalem Bible.

The revisions were substantial. The revised version is said to be less literary, but for the most part, more literal. The introductions and footnotes, translated almost entirely from the French, have also been thoroughly revised and expanded, making it one of the most scholarly editions of the bible.

It has been criticized for using "inclusive language", such as in Exodus 20:17: "You shall not set your heart on your neighbor's spouse", rather than



"neighbor's wife" or "neighbor's woman". For the most part, however, the inclusive language is limited to avoiding a "preference" for the masculine, as the translators write in the foreword. The New Jerusalem Bible's uses more gender inclusive language than the Jerusalem Bible, but far less than many modern translations such as the New Revised Standard Version. For the inclusive language that it does contain, it has been rejected by many conservative American Catholics, in favor of the Revised Standard Version, the New American Bible, or the Douay-Rheims Bible. Outside of America it has become the most widely used Catholic translation in English speaking countries.

Like the Jerusalem Bible, the New Jerusalem Bible makes the uncommon decision to render God's name, the Tetragrammaton, in the Jewish scriptures as Yahweh, rather than as LORD or God. Yahweh is what is commonly believed to be the pronunciation of YHWH, the Hebrew holy name of God, though it has in the past, due to a misunderstanding, been spelled "Jehovah". The World English Bible, an unfinished revision of the American Standard Version, also uses Yahweh. The American Standard Version and the New World Translation both use Jehovah.

The New Jerusalem Bible also transliterates the Hebrew term “Sabaoth” rather than using the traditional rendering, thus “Yahweh Sabaoth” instead of “Lord of hosts”. This is for the sake of accuracy, as the translation of “Sabaoth” is uncertain.(New Jerusalem Bible, Regular Edition, footnote to Samuel 1:3)

The French text received a third update in 1998, so an English counterpart may be on its way soon. New Jerusalem Bible


Visitors who viewed this also viewed:

Christianity: Biblical Figures
Christianity: Catholic Bible Contradictions
Christianity: Good Friday Prayer
Buddhism: Buddhist Meditation
New Age: Quantum Mechanics


 





Click here for our Jesus-Shop


This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "New_Jerusalem_Bible". A list of the wikipedia authors can be found here.