Christianity: Details about 'John 3 16'

Index / Christianity / John 3 16 /

Web christianity-guide.com

Navigation

Home
One level up
Back
Index of contents
Links
Jesus-Shop

Useful Links


Christianity Portal
History of christianity Jesus Christ Old testament New testament Apocrypha Christian_music
Roman catholic Orthodox Christianity Protestantism Christian movements Mormons Baptists

John 3:16 (chapter 3, verse 16 of the Gospel of John) is one of the most widely quoted verses from the Christian Bible. It has been called the "Bible in a nutshell" because it is considered a summary of some of the most important doctrines of Christianity:

  • For God so loved the world.. - God is a God of love and this love motivates his action in the rest of the verse
  • ..that he gave.. - there was God giving something, his son as a sacrifice
  • ..his only begotten Son.. - the human Jesus of Nazareth is also the Son of God, the Second Person of the Trinity
  • ..that whosoever.. - that the salvation is open to all
  • ..believeth.. - being saved is based on belief or faith, rather than based on human works.
  • ..in him.. - the belief being in Jesus, the Saviour
  • ..should not perish.. - implies the fate of those who do not believe, that is the doctrine of hell
  • ..but have everlasting life. - shows the reward of those who believe, that is the doctrine of heaven

Translations

The verse in the original Greek is as follows:

Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.

Which could be translated literally as:

For in this way God loved the world: that he gave the unique son, so that all those trusting in Him should not perish, but have eternal life.

The more familiar King James Version renders it as:

For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
Translation John 3:16
GreekΟὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.
American Standard VersionFor God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
Amplified BibleFor God so greatly loved and



dearly prized the world that He gave up His only begotten (unique) Son, so that whoever believes in (trusts in, clings to, relies on) Him shall not perish (come to destruction, be lost) but have eternal (everlasting) life.
Contemporary English VersionGod loved the people of this world so much that he gave his only Son, so that everyone who has faith in him will have eternal life and never really die.
English Standard VersionFor God so loved the world, that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
Geneva BibleFor God so loved the world, that he hath given his only begotten Son, that whosoever believeth in him, should not perish, but have euerlasting life.
GOD'S WORDGod loved the world this way: He gave his only Son so that everyone who believes in him will not die but will have eternal life.
Good News TranslationFor God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not die but have eternal life.
Holman Christian Standard BibleFor God loved the world in this way: He gave His One and Only Son, so that everyone who believes in Him might not perish but have eternal life.
International Standard VersionFor this is how God loved the world: He gave his unique Son so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
Jerusalem BibleYes, God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not be lost but may have eternal life.
King James VersionFor God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.
HSVFor God so loved the world, that he gave his only begotten Son, so that whoever believes in him should not perish, but have everlasting life.
The Living BibleFor God loved the world so much that He gave his only Son so that anyone who believes in him shall not perish but have eternal life.
The MessageThis is how much God loved the world: He gave his Son, his one and only Son. And this is why: so that no one need



be destroyed; by believing in him, anyone can have a whole and lasting life.
New American BibleFor God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life.
New American Standard BibleFor God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish, but have eternal life.
New American Standard Bible UpdateFor God so loved the world, that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him shall not perish, but have eternal life.
New English BibleGod loved the world so much that he gave his only Son, that everyone who has faith in him may not die but have eternal life.
New English TranslationFor this is the way God loved the world: he gave his one and only Son that everyone who believes in him should not perish but have eternal life.
New International VersionFor God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
New Jerusalem BibleFor this is how God loved the world: he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life.
New King James VersionFor God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.
New Living TranslationFor God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
New Revised Standard VersionFor God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life.
New Simplified BibleFor God loved the world so much, that he gave his only begotten Son, that whoever has an active faith (believes) in him should not perish, but have everlasting life.
New World TranslationFor God loved the world so much that he gave his only-begotten Son, in order that everyone exercising faith in him might not be destroyed but have everlasting life.
Revised English BibleGod so loved the world that he gave he gave his only son that everyone who has faith in him may not perish buy have eternal life
Revised Standard VersionFor God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.
Revised VersionFor God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth on him should not perish, but have eternal life.
Today's New International VersionFor God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
William TyndaleFor God so loveth the world, that he hath given his only son, that none that believe in him, should perish: but should have everlasting life.
World English BibleFor God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him should not perish, but have eternal life.
The Word on the StreetCos God's so passionate about the planet that he donates his one and only Son. Whoever invests their life in his Son doesn't die, but gets given this limitless life.

See also

For a comparison of an Old Testament verse, see Genesis 1:1-3.

Other Information

Translations of this verse into various language are a familiar part of the front matter of Gideon Bibles.

The text of the verse is also incorporated into the Divine Liturgy of St. John Chrysostom, as part of a prayer said by the celebrant. This Divine Liturgy is commonly used in the Eastern Orthodox Church and in the Byzantine rite of the Roman Catholic Church.

The phrase "John 3:16" is very short and can be written in large letterson small signs. As a result, some evangelicals occasionally displaythe reference at sporting events (such as football games) so it might be televised (such as in the case of the Rainbow Man Rollen Stewart). This has led to the phrase being parodied in slogans such as "Austin 3:16" and other variants in popular culture.

The various translations differ on whether this is a direct quote of Jesus or a comment of the narrator of the Gospel.


Visitors who viewed this also viewed:

Christianity: Cathars
Christianity: Council Of Florence
Christianity: Saint Hubertus
Buddhism: Kyosaku
New Age: Pseudoscience


 





Click here for our Jesus-Shop


This article is licensed under the GNU Free Documentation License. It uses material from the Wikipedia article "John_3:16". A list of the wikipedia authors can be found here.